Uniwersytet Jagielloński Wydział Filologiczny

Ogłoszenia

Wykłady otwarte

Blog

Plan wykładów otwartych w I semestrze 2012/2013 Zapraszamy!

Plan wykładów otwartych w I semestrze 2012/2013 będzie uzupełniany na bieżąco.

Wykłady odbywają się  w soboty o godz. 16.00.

Miejsce: Auditorium Maximum, ul. Krupnicza 33, Kraków
lub
Biblioteka Jagiellońska, Sala konferencyjna

szczegółowy opis wykładów znajduje się w folderze: AKTUALNOŚCI / WYKŁADY OTWARTE

ROK 2012/2013 jesień:

27 października 2012 wykład dr Klementyny Suchanow „Pierwsze kroki, czyli jak zacząć tłumaczyć” (Auditorium Maximum)

10 listopada 2012 spotkanie z panią Kazuko Tamura, tłumaczką literatury polskiej na japoński „Jeżycjada w Japonii” (Auditorium Maximum)

24 listopada 2012 wykład dr Agnieszki Korycińskiej-Huras „Warsztat informacyjny tłumacza konferencyjnego w Trybunale Sprawiedliwości UE w Luksemburgu” (Biblioteka Jagiellońska)

8 grudnia 2012 wykład dr Agnieszki Korycińskiej-Huras „Praca tłumacza freelance zatrudnionego przez Służby Tłumaczeń Konferencyjnych UE” (Biblioteka Jagiellońska)

rok 2011/2012

3 marca, sobota, Tomasz Pindel, O pułapkach i innych atrakcjach (w tłumaczeniu prozy iberoamerykańskiej)

7 marca, środa, Stanisław Bębenek, Jak tłumaczyć poprawnie niektóre terminy prawa angielskiego

21 marca, środa, Jan Rybicki, Autor, tłumacz, partacz, szpieg: o stylu tłumacza na podstawie badań własnych przekładów powieści Johna le Carrego

27 marca, wtorek, Carmen Valero Garces, Estudios de Traducción en España y el mercado laboral

28 marca, środa, Maria Piotrowska, Gra w przekład. Psychologia procesu decyzyjnego tłumacza

29 marca, czwartek, Carmen Valero Garces, Public Service Interpreting and Translating

31 marca, sobota, Ryszard Wojnakowski, Czy autorzy niemieckojęzyczni nie umieją pisać dla nas, czy mają kiepskich tłumaczy – i dlaczego? Garść uwag z pespektywy ponad 20 lat pracy przy komputerze (wcześniej: maszynie do pisania)

14 kwietnia, sobota, Wu Lan

18 kwietnia, środa, Dawid Gacek, będzie o egzaminie na tłumacza przysięgłego, b. praktycznie

25 kwietnia, środa, Elżbieta Tabakowska, Przekład: gramatyka i kultura

9 maja, środa, Piotr Kuspys, Cechy i umiejętności tłumacza. Czy ja też mogę zostać tłumaczem?

23 maja, środa, Aleksander Gomola, Jak Arabowie uratowali myśl grecką czyli rola przekładów arabskich w utrzymaniu ciągłości kultury Zachodu

13 czerwca, środa, Anna Kuźnik, Multitasking total. Praca w firmach translatorskich w Barcelonie – oczekiwania i fakty

Wykonanie: Strony dla Firm